7 Dic

Mourinho bacchetta il “traduttore”

pubblicato in Dalla Rete

da

Fermo restando la solita e ignorante sovrapposizione tra la professione del traduttore e quella dell’interprete, su cui sorvoliamo per non ammorbare i nostri “quattro lettori” (eh si, oggi scomodiamo anche il Manzoni), riportiamo per dovere di cronaca, e non calcistica, si intende, nonostante la segnalazione sia giunta dall’esimio collega dell’ufficio tecnico, noto esperto del gioco più bello del mondo (???), …

Tag: , ,

17 Nov

Paradosso UK: imparare le lingue o si è fuori

Il Regno Unito rischia di essere tagliato fuori dal resto del mondo a causa della riluttanza ad apprendere le lingue straniere. Da  “Great Britain” a “Little Britain”, quindi? Certo è che in un mondo in repentina evoluzione la supremazia della lingua inglese quale lingua franca è messa in bilico da Cinese Mandarino, …

Tag: , , ,

8 Nov

Il tedesco perfetto di La Russa

pubblicato in Dalla Rete

da

Se con l’inglese lascia a desiderare, La Russa pare dar sfoggio di un tedesco più che buono. Una sorta di “riscossa” messa in atto questa notte  uscendo dal vertice della maggioranza a palazzo Grazioli quando, intrattenendosi con un turista svizzero, La Russa si è espresso in maniera alquanto sciolta spiegando di aver imparato l’idioma in gioventu’ a San Gallo, proprio …

Tag: ,

2 Nov

Rilasciato per mancanza di traduzione

pubblicato in Dalla Rete

da

Direttamente dalle pagine virtuali de La Repubblica.it il caso di un corriere della droga nigeriano rilasciato perché l’ordine di custodia cautelare non è stato tradotto in lingua inglese. Ancora una volta, la mancanza di una cultura delle lingue straniere ci espone a rischi dall’impatto importante a livello sociale ma soprattutto, conferma, l’esistenza di un pressappochismo italico le cui ripercussioni …

Tag: ,

18 Ott

PBF Centre for Translation

pubblicato in Dalla Rete

da

Novità assoluta dell’edizione 2011 del Pisa Book Festival è il Centre for Translation, uno spazio professionale, aperto a tutti coloro che si occupano a vario titolo di traduzione: editori, redattori, scrittori e naturalmente traduttori.

L’inaugurazione del PBF Centre for Translation è prevista il 21 ottobre alle ore 15 presso il Palazzo dei Congressi alla presenza di Ilide Carmignani, direttrice del …

Tag: , , , ,