23 Mag

Le traduzioni in cucina

Il fascino della cucina si sposa con il lavoro del traduttore, non senza insidie però.

Capita che talvolta gli ingredienti di una ricetta siano introvabili nel paese di destinazione della traduzione, pertanto il dilemma che si pone è: si lascia inalterato il nome, magari proponendo una traduzione tra parentesi o si procede alla localizzazione dello stesso facendo attenzione a non alterare …

Tag: , , ,

7 Mag

Tradurre un file InDesign in Arabo

La traduzione di un file in InDesign può essere eseguita abbastanza facilmente soprattutto utilizzando Trados, dal momento che, grazie alla comptabilità tra i due sistemi, i file possono essere tradotti direttamente in TagEditor dopo essere stati esportati come .idml o .inx.

Una volta che il file viene tradotto e curato, la fase di clean-up, ossia di pulizia, è piuttosto semplice. Anche …

Tag: , , ,

4 Mag

LIS e Dizionario Elettronico

Verto Group ha fornito per L’INPS di Perugia servizi di interpretariato in LIS, acronimo che sta per Lingua dei Segni Italiana.

Si tratta di una lingua romanza visiva erede della famiglia della Langue des Signes Française (LSF). La LIS si differenzia della lingua italiana “sonora” in quanto puramente ed esclusivamente visiva, caratterizzata da una propria struttura fonologica, morfologica e sintattica ed …

Tag: , , ,

4 Mag

VG consiglia: WorkShop di Traduzione Audiovisiva

Verto Group segnala il METAV [Master Internazionale on line in Traduzione Audiovisiva].

Si tratta di un programma sviluppato dall’Università di Parma assieme all’Università Autonoma di Barcellona che apre importanti prospettive in vista di una nuova realtà internazionale di formazione universitaria ovvero quella dell’Università virtuale basata sull’e-learning.

Avvalendosi di nuove tecnologie multimediali offre un programma altamente professionalizzante nei diversi ambiti della traduzione …

Tag: , , , ,

30 Apr

Parliamo del file “.ini”

I traduttori freelance e le agenzie di traduzione fanno spesso uso di TagEditor, l’applicazione di Trados utilizzata per elaborare tutti i tipi di file: file di progetto da InDesign, Quark, presentazioni di MS PowerPoint o semplici documenti di Word.

L’uso di questa applicazione, però, non è esente da errori che si registrano quando è necessario aprire un file creato in TagEditor. …

Tag: , , , , , , ,