Traduzioni Redazionali

La comunicazione aziendale necessita di particolare attenzione, perché con essa si diffonde l’immagine, la mission e l’identità stessa dell’azienda. Le traduzioni redazionali delle informazioni aziendali devono allora essere qualitativamente adatte a rappresentare all’estero le nostre imprese. Una traduzione piena di errori o refusi comprometterebbe incontrovertibilmente il tentativo di approdare su un mercato transnazionale, poiché sintomatica di scarso interesse verso un determinato target, poca professionalità od esigue risorse.

Affidandosi a professionisti della traduzione redazionale, la Corporate Language della vostra azienda sarà rispettata e la comunicazione aziendale multilingue permetterà di ottenere quantomeno gli stessi risultati conseguiti sul proprio mercato.

Tramite il ricorso a glossari, banche dati e memorie compilati ad hoc per ogni cliente business accessibili per i traduttori e i revisori che di volta in volta intervengono nei progetti, verrà garantita continuità terminologica, rispetto della Corporate Language e coerenza nelle traduzioni redazionali.

Inoltre la cooperazione tra il cliente e il Project Manager permetterà di stilare guide sul redazionale specifico utilizzato dall’azienda, assicurando la perfetta coincidenza anche formale tra la documentazione source e quella destinata ai mercati esteri.

Verto Group collabora con i propri clienti per innalzare gli standard qualitativi della comunicazione aziendale tramite la fornitura di traduzioni redazionali idonee a diffondere e promuovere l’identità aziendale sui mercati esteri e tramite consulenze specialistiche per scegliere le strategie di internazionalizzazione vincenti.